게임번역사
직업코드 K000005849
comment
국내외 다양한 게임들의 콘텐츠를 해당 국가(지역)의 문화에 맞게 번역하고 현지화(Localization)한다.
- 수행직무
게임 플레이를 통해 해당 게임의 장르, 특성, 세계관을 이해한다.게임 프로그램에서 추출된 언어팩을 XML 또는 엑셀 파일로 받아 원본을 검토한다.게임 내 다양한 콘텐츠(시스템 메시지, 유저 인터페이스, 세계관, 캐릭터 설명, 퀘스트, 아이템, 스킬 등)를 해당 지역의 문화를 살려 생생하게 번역한다.번역이 완료되면 개발사에 보내고 게임 개발사의 품질 테스트 과정에서 번역 내용이 게임의 이미지, 캐릭터, 흐름 등에 맞는지, 텍스트의 길이가 적합한지 최종 검수를 한다.
직업사전 기본정보
직업사전 기준으로 제공되는 직무 특성입니다.
교육수준14년 초과 ~ 16년 이하(대졸 정도)
숙련기간2년 초과 ~ 4년 이하
작업강도가벼운 작업
작업장소실내
육체활동
손사용언어력
직무기능
자료: 분석사람: 말하기신호사물: 관련없음
직업 분류정보
조사년도 2016년 기준
한국고용직업분류번역가 및 통역가
4112
한국표준직업분류번역가 및 통역가
2814
한국표준산업분류소프트웨어 개발 및 공급업
J582
관련 정보
- KECO 분류
- 4112 번역가 및 통역가